Среда, 04.12.2024, 02:10
Приветствую Вас Гость | RSS

Василий Лебедев-Кумач

Категории раздела
Мои статьи [11]
Кумач: стихи разных лет [8]
Стихи В. И. Лебедева-Кумача разных лет, отдельными записями.
Стихи разных поэтов о войне [10]
Поэты -- участники войны
Политинформация [2]
Творчество В. И. Лебедева-Кумача в контексте его времени
Песни Кумача
  • Каталог статей
    Наш опрос
    Оцените мой сайт
    Всего ответов: 46
    Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Форма входа

    Каталог статей

    Главная » Статьи » Кумач: стихи разных лет

    К Лицинию
    Будешь лучше жить, не стремясь, Лициний,
    В глубь широких вод и не жмясь вплотную
    В страхе сильных бурь к берегам неверным
    Чутко и зорко,

    Кто златую взял середину мерой,
    Тот без злых забот, и худого крова,
    И палат больших, что рождают зависть,
    Мудро избегнет;

    Ветер чаще гнет вековые сосны;
    Всех сильней обвал величайших башен;
    Стрелы молний бьют лишь в большие горы
    С гордой вершиной.

    Кто обдумал жизнь, не боится горя,
    Зорко вдаль глядит при безмерном счастье.
    Злую зиму, к нам приведя, уводит
    Тот же Юпитер.

    Пусть теперь печаль -- не всегда так будет,
    Есть часы, когда Аполлон кифарой
    Звонко будит муз, -- не всегда он пружит
    Лук для прицела.

    Бодрым, твердым встреть все несчастья жизни,
    Если ж будет дуть чересчур счастливый
    Ветер, -- ты сумей подобрать разумно
    Вздувшийся парус.

    Гораций, "Оды" (II, 10).

    Перевод В. Лебедева.

    http://lib.ru/POEEAST/GORACIJ/hor2_2.txt_with-big-pictures.html

    -------------------------------------

    Это  один из тех двух стихотворных переводов, 
    о которых писал Юрий Данилин в воспоминаниях о В. И. Лебедеве-Кумаче:

    "А в 1917 г. два его перевода из второй книги "Од" Горация были опубликованы
    в журнальчике "Гермес" в сдвоенных номерах 13-14 и 15-16:
    в первом -- ода десятая, во втором -- шестнадцатая. Подпись была: В. Лебедев.
    Наши античники долгое время не знали, кто этот переводчик, и помню приятное изумление
    профессора Николая Федоровича Дератани, когда он узнал от меня, что это -- Лебедев-Кумач.
    Дератани поместил эти переводы в своей хрестоматии по античной литературе, оценив
    их точность в передаче содержания и размера подлинника".

    Категория: Кумач: стихи разных лет | Добавил: Астроном (20.05.2012) | Автор: Гораций, Василий Лебедев-Кумач
    Просмотров: 1370 | Теги: Гораций, стихи, Лебедев-Кумач, Хрестоматия по античной литературе, Дореволюционные гимназисты, переводы, Юрий Данилин, Дератани, Оды Горация, латынь | Рейтинг: 5.0/3
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Поиск
    Случайное фото
    Облако тегов
    Плагиат Развлекаловка 1930-е Боде Современная война mp3 аудио-файлы голоса 21-й век авторство Виктор Турецкий Журнал Крокодил Священная война великая отечественная Норвегия теракт газетные стихи Александр Фадеев сатира и юмор стихи 1920-е крокодил Советско-финляндская война 1939 Англия гладиаторы 1940-е Алексей Гоман Веселый ветер Личное Virtua Tennis 4 Энди Мюррей ветеранам герои войны гимназисты Грустное Воспоминания о Лебедеве-Кумаче тесты москва 19-30-е Турниры Большого Шлема Юрий Данилин Федерер Гораций Австралиен Оупен 1941 12 апреля Антифашистские стихи 1943-й Лебедев-Кумач о море и моряках СССР Военные стихи Лебедева-Кумача 22 июня грунтовое покрытие Роджер Федерер Короткие стихи Начало войны Владимир Конкин Всеволод Абдулов 1941-й 1970-е Антивирус Борис Богатков вредоносная ссылка Теннис Владимир Бобров Владимир Высоцкий 1960-е кино ссср Великие мастера Александр Твардовский гамлет Ролан Гаррос Дмитрий Кедрин Стихи о войне 1942-й Кира Муратова Россия Таганка Демьян Бедный катастрофы 2012 рисунки Энди Маррей Иван Лендл Фан-арты антимайдан Гимн России в Луганске Аудио Сауна Брис Шумяцкий Город Зеро Старые газеты Советские газеты Партизаны Лебедев-Кумач Великая Отечественная война города-герои Roger Federer портрет фан-арт